成語(yǔ)《
偷天換日》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語(yǔ)?!?strong>偷天換日》的近義詞有:
移花接木、
弄虛作假、
偷梁換柱?!?strong>偷天換日》的反義詞有:
正大光明。成語(yǔ)《
偷天換日》的含義是:暗中把天日換了。比喻暗中改變事物的真相;以達(dá)到蒙混欺騙的目的。 出自:明 蘭陵笑笑生《金瓶梅詞話》:“這個(gè)王婆,豈不是偷天換日的老手?!? 舉個(gè)栗子:他所玩弄的偷天換日的鬼把戲,早被大家識(shí)破了。 以下是對(duì)成語(yǔ)《
偷天換日》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
暗中把天日換了。比喻暗中改變事物的真相;以達(dá)到蒙混欺騙的目的。
成語(yǔ)出處
明 蘭陵笑笑生《金瓶梅詞話》:“這個(gè)王婆,豈不是偷天換日的老手?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
偷天換日聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
他所玩弄的偷天換日的鬼把戲,早被大家識(shí)破了。
成語(yǔ)辨析
見(jiàn)“偷梁換柱”(957頁(yè))。
英語(yǔ)翻譯
in an underhand attempt
日語(yǔ)翻譯
事(こと)の重大(じゅうだい)な真相(しんそう)を変(か)え,人をあざむく
俄語(yǔ)翻譯
подменивать одно другим
其他翻譯
<法>commettre une fraude gigantesque <une énorme escroquerie>