成語出處
宋 葉紹翁《四朝見聞錄》:“如用兵之茉,不惟不能沮止,乃從而附合,曲意逢迎,貽害生民,恬不知恤?!?
成語例子
(1)奴才在主子面前,總是奴顏婢膝,曲意逢迎。(2)他向來不堅持原則,對某些搞不正之風的上級領(lǐng)導(dǎo)一概曲意逢迎。
成語辨析
曲意逢迎和“阿諛奉承”都表示對別人迎合獻媚。但曲意逢迎多用于迎合他人而愿做違背自己心愿的事情;而“阿諛奉承”;多用于用甜言蜜語巴結(jié)他人。
英語翻譯
lick somebody's boots <flatter somebody in a hundred and one ways>
日語翻譯
本意(ほんい)をまげて人に迎合(げいごう)する