成語(yǔ)解釋
直率地講話(huà);毫不隱諱(諱:忌諱;隱諱)。
成語(yǔ)出處
《晉書(shū) 劉波傳》:“臣鑒先征,竊惟今事,是以敢肆狂瞽,直言無(wú)諱?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
直言不諱聯(lián)合式;作主語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含褒義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
偏正式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
這倒不必多心,我是個(gè)無(wú)黨無(wú)派的人,才敢這樣直言不諱。(梁斌《紅旗譜》五十二)
成語(yǔ)辨析
(一)直言不諱和“直抒己見(jiàn)”;都表示直率地說(shuō)出來(lái)。但直言不諱含有毫不隱瞞的意思;“直抒己見(jiàn)”沒(méi)有。(二)直言不諱和“無(wú)庸諱言”;都含有“有話(huà)直說(shuō)、毫無(wú)隱瞞、沒(méi)有忌諱”的意思。但“無(wú)庸諱言”偏重于說(shuō)話(huà)的態(tài)度。
英語(yǔ)翻譯
speak without reservation
俄語(yǔ)翻譯
сказáть прáвду без утáйки <со всей прямотой>
其他翻譯
<德>kein Blatt vor den Mund nehmen <ohne Umschweife><法>parler sans aucune réserve,sans mǎcher ses mots