成語(yǔ)《
違法亂紀(jì)》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語(yǔ)?!?strong>違法亂紀(jì)》的近義詞有:
敗法亂紀(jì)?!?strong>違法亂紀(jì)》的反義詞有:遵紀(jì)守法、
奉公守法、
安分守己。成語(yǔ)《
違法亂紀(jì)》的含義是:違犯法令,破壞綱紀(jì)。 出自:任斌武《無(wú)聲的浩歌》:“毫無(wú)疑問(wèn),這是一起地地道道的欺上瞞下,弄虛作假的違法亂紀(jì)事件?!? 舉個(gè)栗子:王朔《人莫予毒》:“違法亂紀(jì)的事我可不干,我已經(jīng)錯(cuò)了,不能一錯(cuò)再錯(cuò)?!?以下是對(duì)成語(yǔ)《
違法亂紀(jì)》更為具體的描述:
成語(yǔ)出處
任斌武《無(wú)聲的浩歌》:“毫無(wú)疑問(wèn),這是一起地地道道的欺上瞞下,弄虛作假的違法亂紀(jì)事件。”
成語(yǔ)注音
ㄨㄟˊ ㄈㄚˇ ㄌㄨㄢˋ ㄐ一ˋ
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
違法亂紀(jì)聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
王朔《人莫予毒》:“違法亂紀(jì)的事我可不干,我已經(jīng)錯(cuò)了,不能一錯(cuò)再錯(cuò)。”
英語(yǔ)翻譯
break the law and principle <breach (violation) of law and disciplines; offences against law and discipline>
日語(yǔ)翻譯
法を犯(おか)し,紀(jì)律を亂(みだ)す
俄語(yǔ)翻譯
нарушéние законов и дисциплины
其他翻譯
<德>gegen Gesetz und Disziplin verstoβen