成語(yǔ)《
殊途同歸》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>殊途同歸》的近義詞有:
不約而同、
不謀而合?!?strong>殊途同歸》的反義詞有:
背道而馳、
南轅北轍。成語(yǔ)《
殊途同歸》的含義是:殊:不同的。通過(guò)不同的途徑;到達(dá)同一個(gè)目的地。比喻采取不同的方法而得到相同的結(jié)果。 出自:《周易 系辭下》:“天下同歸而殊涂,一致而百慮?!? 舉個(gè)栗子:一道題,往往有幾種解法,但殊途同歸,答案只能有一個(gè)。 以下是對(duì)成語(yǔ)《
殊途同歸》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
殊:不同的。通過(guò)不同的途徑;到達(dá)同一個(gè)目的地。比喻采取不同的方法而得到相同的結(jié)果。
成語(yǔ)出處
《周易 系辭下》:“天下同歸而殊涂,一致而百慮?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
殊途同歸聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);用于人生等。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
主謂式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
一道題,往往有幾種解法,但殊途同歸,答案只能有一個(gè)。
成語(yǔ)辨析
殊途同歸和“異曲同工”;都有“用不同的方法;得到同樣的結(jié)果”的意思;但殊途同歸不強(qiáng)調(diào)結(jié)果的好壞;“異曲同工”偏重于效果極好。
英語(yǔ)翻譯
Different roads lead to the same goal.
日語(yǔ)翻譯
方途(ほうと)が違(ちが)っても行(ゆ)き著(つ)く所(ところ)が同じである
俄語(yǔ)翻譯
прийти к одной цели разными путями
其他翻譯
<德>verschiedene Wege führen zum gleichen Ziel<法>tout chemin mène à Rome