成語(yǔ)《
忠言逆耳》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)。《
忠言逆耳》的近義詞有:
良藥苦口、
持平之論?!?strong>忠言逆耳》的反義詞有:
甜言蜜語(yǔ)、
花言巧語(yǔ)。成語(yǔ)《
忠言逆耳》的含義是:誠(chéng)懇的勸告聽(tīng)起來(lái)不舒服。逆:不順。 出自:西漢 司馬遷《史記 留侯世家》:“且忠言逆耳利于行,良藥苦口利于病?!? 舉個(gè)栗子:煙館里的人,都看這人來(lái)歷不明,勸他不要與那人要好,卻是忠言逆耳,哪里聽(tīng)得。(清 彭養(yǎng)鷗《黑籍冤魂》第十三回) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
忠言逆耳》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
誠(chéng)懇的勸告聽(tīng)起來(lái)不舒服。逆:不順。
成語(yǔ)出處
西漢 司馬遷《史記 留侯世家》:“且忠言逆耳利于行,良藥苦口利于病?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
忠言逆耳主謂式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、分句;常與良藥苦口連用。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
主謂式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
煙館里的人,都看這人來(lái)歷不明,勸他不要與那人要好,卻是忠言逆耳,哪里聽(tīng)得。(清 彭養(yǎng)鷗《黑籍冤魂》第十三回)
英語(yǔ)翻譯
Honest advice may be unpleasant to hear.
日語(yǔ)翻譯
忠言耳(ちゅうげんみみ)に逆(さから)う
俄語(yǔ)翻譯
прáвда глазá колет <прямые словá режут слух>