成語《
人為財(cái)死,鳥為食亡》是個(gè)經(jīng)常會用到的中性成語?!?strong>人為財(cái)死,鳥為食亡》的近義詞有:
人不為己,天誅地滅?!?strong>人為財(cái)死,鳥為食亡》的反義詞有:
大公無私。成語《
人為財(cái)死,鳥為食亡》的含義是:舊時(shí)俗語。意思是為了追求金錢,連生命都可以不要。 出自:清·李寶嘉《官場現(xiàn)形記》第13回:“俗話說得好:‘人為財(cái)死,鳥為食亡。’當(dāng)時(shí)袁伯珍聽得這些說話,便要從此發(fā)一宗洋財(cái)?!? 舉個(gè)栗子:高陽《胡雪巖全傳·平步青云》中冊:“打開天窗說亮話,人為財(cái)死,鳥為食亡,為來為去,為兩個(gè)錢。” 以下是對成語《
人為財(cái)死,鳥為食亡》更為具體的描述:
成語解釋
舊時(shí)俗語。意思是為了追求金錢,連生命都可以不要。
成語出處
清·李寶嘉《官場現(xiàn)形記》第13回:“俗話說得好:‘人為財(cái)死,鳥為食亡?!?dāng)時(shí)袁伯珍聽得這些說話,便要從此發(fā)一宗洋財(cái)。”
成語注音
ㄖㄣˊ ㄨㄟˋ ㄘㄞˊ ㄨㄟˋ ㄕˊ ㄨㄤˊ
成語用法
人為財(cái)死,鳥為食亡作賓語、定語、分句;可分開使用。
成語例子
高陽《胡雪巖全傳·平步青云》中冊:“打開天窗說亮話,人為財(cái)死,鳥為食亡,為來為去,為兩個(gè)錢。”
英語翻譯
Money often unmakes the men who make it. <The fox is taken when he comes to take.>