成語(yǔ)《
不由分說(shuō)》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>不由分說(shuō)》的近義詞有:
不容置喙、
不容置疑?!?strong>不由分說(shuō)》的反義詞有:
強(qiáng)詞奪理、
無(wú)理取鬧。成語(yǔ)《
不由分說(shuō)》的含義是:由:讓?zhuān)豁槨‰S;分:辯別。不容許辯爭(zhēng)。 出自:元 武漢臣《生金閣》第三折:“怎么不由分說(shuō),便將我飛拳走踢只是打?” 舉個(gè)栗子:可是人們不由分說(shuō),還是狠狠地打了他一頓,還用馬刀把所有的布袋都砍破了,把車(chē)子也劈掉了。(鄧洪《潘虎》) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
不由分說(shuō)》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
由:讓?zhuān)豁槨‰S;分:辯別。不容許辯爭(zhēng)。
成語(yǔ)出處
元 武漢臣《生金閣》第三折:“怎么不由分說(shuō),便將我飛拳走踢只是打?”
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
不由分說(shuō)動(dòng)賓式;作謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、分句;形容不容許分辯解說(shuō)。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
動(dòng)賓式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
可是人們不由分說(shuō),還是狠狠地打了他一頓,還用馬刀把所有的布袋都砍破了,把車(chē)子也劈掉了。(鄧洪《潘虎》)
英語(yǔ)翻譯
not permitted to explain
其他翻譯
<法>ne pas laisser,sans donner à qn, le temps de s'expliquer,se disculper,se justifier