①澹:“淡”的異體字。淺、薄之意。
②檻:窗戶下或長(zhǎng)廓旁的欄桿。
③金鋪:門上之鋪首。作龍蛇諸獸之形,用以銜環(huán)。
④扃:門窗箱柜上的插關(guān)。這里是關(guān)門之意。
【評(píng)解】
又象去年那樣,窗外云淡風(fēng)清,藕香侵檻。閉門倚枕,無(wú)限情思。院中衰柳上寒蟬
數(shù)聲,令人魂銷。這首詞,通過(guò)景物描寫(xiě),抒發(fā)了離人相思之情。詩(shī)人掌握初秋景物的
特征,著意描繪。寫(xiě)得婉轉(zhuǎn)含蓄,情思綿綿。
【集評(píng)】
《十國(guó)春秋》吳任臣云:夐善小詞,有《醉公子》曲,為一時(shí)艷稱。
《五代詩(shī)話》:《花間集》顧夐《醉公子》詞云:“衰柳數(shù)聲蟬,魂銷似去年?!?/p>
陳聲伯愛(ài)之,擬作一絕句云:“擁被忽聽(tīng)門外雨,山中又作去年秋?!鄙趺摶?。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:此詞意境與《楊柳枝》相似?!蹲砉印分靶∩?/p>
屏”一句,言室內(nèi)孤寂之況;“衰柳蟬聲”言室外蕭瑟之音。乃言玉郎一去,相逢之難,
其本意也。以詞句論,“紅藕”、“秋云”之寫(xiě)景,“倚枕”、“橫波”之含情,勝于
《楊柳枝》調(diào)。其“衰柳”、“魂銷”二句,尤神似《金荃》。
栩莊《栩莊漫記》:“衰柳”二句,語(yǔ)淡而味永,韻遠(yuǎn)而神傷。