成語出處
清 吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第九回:“上海地方,無奇不有,倘能在那里多盤桓些日子,新聞還多著呢。”
成語用法
無奇不有緊縮式;作謂語、賓語、定語;用于奇異的現(xiàn)象。
成語例子
孫犁《秀露集 第一個洞》:“花樣翻新,無奇不有。”
成語正音
不,不能讀作“bú”;奇,不能讀作“jī”。
英語翻譯
strange things of every description
俄語翻譯
дикий <чего только нет>
其他翻譯
<德>alles Mǒgliche und Unmǒgliche ist vorhanden <nichts,was nicht da wǎre><法>tout arrive <on y trouve toutes sortes de choses curieuses>