成語(yǔ)《
揭不開(kāi)鍋》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>揭不開(kāi)鍋》的反義詞有:
食前方丈。成語(yǔ)《
揭不開(kāi)鍋》的含義是:指沒(méi)有糧食或沒(méi)有伙食錢(qián) 出自:袁靜《新兒女英雄傳》第一回:“日子過(guò)得緊緊巴巴的,常揭不開(kāi)鍋?!? 舉個(gè)栗子:王朔《一點(diǎn)正經(jīng)沒(méi)有》:“政府揭不開(kāi)鍋了你一天三頓贊助出一頓行不行?” 以下是對(duì)成語(yǔ)《
揭不開(kāi)鍋》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
指沒(méi)有糧食或沒(méi)有伙食錢(qián)
成語(yǔ)出處
袁靜《新兒女英雄傳》第一回:“日子過(guò)得緊緊巴巴的,常揭不開(kāi)鍋。”
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
揭不開(kāi)鍋?zhàn)髦^語(yǔ)、定語(yǔ);指十分貧窮。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
動(dòng)賓式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
王朔《一點(diǎn)正經(jīng)沒(méi)有》:“政府揭不開(kāi)鍋了你一天三頓贊助出一頓行不行?”
英語(yǔ)翻譯
go hungry <have nothing to eat>